Главная » Новости » Минюст разъяснил особенности применения иностранных нотариальных документов

Минюст разъяснил особенности применения иностранных нотариальных документов

Заместитель министра юстиции ЛНР Наталья Кошкалда на брифинге разъяснила некоторые особенности оформления и применения иностранных доверенностей и других нотариально засвидетельствованных документов.

Она напомнила, что Глава ЛНР Леонид Пасечник своим указом утвердил временный порядок легализации и применения документов, выданных компетентными органами иностранных государств.

«В связи с тем, что паспорт гражданина Украины, оформленный в виде паспортной карточки, содержит информацию о личности гражданина исключительно на украинском и английском языках, а также в связи с особенностями нотариального процесса при обращении к нотариусам ЛНР, требуется его нотариальный перевод», – пояснила Наталья Кошкалда.

Она подчеркнула, что паспортная карточка не содержит информации о месте регистрации проживания человека, эти сведения вносится уполномоченными сотрудниками компетентных органов Украины в Единый государственный демографический реестр страны.

«В связи с отсутствием доступа к этому реестру у должностных лиц и нотариусов Луганской Народной Республики, при предъявлении паспорта гражданина Украины, оформленного в виде паспортной карточки, нотариусом или должностным лицом в случаях необходимости подтверждения места жительства может быть потребована справка о внесении информации в Единый государственный демографический реестр Украины или извлечение из него», – проинформировала замминистра.
 
Она уточнила, что эти документы должны быть переведены на русский язык, а перевод – нотариально засвидетельствован.

«Нотариальный перевод паспорта или справки может быть осуществлен как самим нотариусом, так и переводчиком, подлинность подписи которого засвидетельствует нотариус. Справка о внесении информации в Единый государственный демографический реестр Украины содержит графу «место жительства». В случае, если перевод осуществляется непосредственно нотариусом, наименование населенного пункта, указанного в данной графе, переводится с соблюдением требований Временного порядка об идентификации наименований населенных пунктов», – добавила представитель Минюста.

Наталья Кошкалда отметила, что случае, если перевод осуществлен переводчиком и нотариус лишь свидетельствует подлинность его подписи на переводе, Министерство рекомендует обращать внимание на необходимость отображения информации о месте проживания, указанное переводчиком, в соответствии с требованиями Временного порядка об идентификации населенных пунктов.

«Согласно временному порядку, должностные лица, принимая иностранный документ, содержащий наименование населенного пункта, улицы, переулка, квартала, бульвара, проспекта, площади, сквера, тупика бывшей Луганской области (государство Украина), расположенных на территории ЛНР, проводят идентификацию такого наименования с наименованием соответствующего населенного пункта, улицы, переулка, квартала, бульвара, проспекта, площади, сквера, тупика в Луганской Народной Республике», – пояснила она.
 
Замминистра подчеркнула, что в случае, если наименования различны, применяется наименование населенного пункта, улицы, переулка, квартала, бульвара, проспекта, площади, сквера, тупика Луганской Народной Республики.

Кроме того, она рассказала, что временным порядком установлен ряд особенностей применения документов нотариальных действий, оформленных после 12 мая 2014 года нотариусами Украины либо должностными лицами Украины, уполномоченными на совершение нотариальных действий.

«Так, в соответствии с временным порядком документы нотариальных действий, оформленные нотариусами Украины, действовавшими на территории ЛНР с 12 мая 2014 года до 4 января 2016 года, применяются без проведения легализации», – проинформировала Наталья Кошкалда.

Также на территории Республики без проведения легализации применяются следующие документы нотариальных действий, оформленные нотариусами после 12 мая 2014 года на территории Украины и на подконтрольной Киеву Луганщине:
- завещания;
- заявления, выданные в связи с оформлением наследственных прав;
- заявления, выданные участниками общей собственности, в том числе одним из супругов в связи с отчуждением общего недвижимого имущества;
- заявления, выданные участниками долевой собственности, об отказе от реализации преимущественного права покупки доли в праве собственности на недвижимое имущество;
- учредительные документы, подлинность подписи на которых засвидетельствована нотариально;
- нотариально засвидетельствованные копии документов;
- свидетельства об удостоверении факта нахождения гражданина в живых.

«В случае предоставления документов, удостоверенных или выданных нотариусами Украины (должностными лицами Украины, уполномоченными на совершение нотариальных действий), находящимися на территории Украины, а также на территории ЛНР, временно неподконтрольной ЛНР, после 12 мая 2014 года и изготовленных с помощью специальных бланков нотариальных документов Украины, должностные лица самостоятельно осуществляют проверку специального бланка нотариального документа Украины с помощью общедоступного официального ресурса Украины, по результатам которой на копии или оригинале документа, который остается в деле, должностное лицо проставляет соответствующую отметку», – разъяснила замминистра.

Она рассказала, что применение должностными лицами Республики завещаний, удостоверенных после 12 мая 2014 года украинскими нотариусами, производится после проверки действительности завещания с помощью предоставляемой выписки или извлечения из наследственного реестра Украины.

«Выписка (извлечение) может быть предоставлена любым доступным способом, в том числе с помощью электронной почты. Данное требование не распространяется на случаи предъявления завещаний, удостоверенных нотариусами Украины, действовавшими на территории ЛНР с 12 мая 2014 года по 4 января 2016 года», – уточнила представитель Минюста.

Она напомнила, что документы, оформленные после 3 июня 2020 года на украинском языке, должны быть переведены на русский язык, при этом верность перевода или подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы.

Отдельно Наталья Кошкалда остановилась на особенностях применения на территории Республики иностранных доверенностей, в том числе, удостоверенных нотариусами Украины.

«Временным порядком легализации и применения иностранных документов установлен ряд особенностей для применения иностранных доверенностей. Так, на территории Луганской Народной Республики применяются без проведения легализации доверенности на право управления транспортными средствами, удостоверенные компетентными органами иностранных государств», – сказала замминистра.

Она уточнила, что доверенности, удостоверенные компетентными органами (должностными лицами) Российской Федерации применяются с соблюдением требований о проверке такой доверенности с помощью общедоступных официальных ресурсов Российской Федерации. При этом несоответствие информации, содержащейся в доверенности и содержащейся в общедоступном информационном ресурсе Российской Федерации, является основанием для отказа в применении этой доверенности.

«Без проведения легализации на территории Луганской Народной Республики применяются доверенности, удостоверенные нотариусами Украины или уполномоченными должностными лицами Украины до 12 мая 2014 года, а также доверенности, удостоверенные в период с 12 мая 2014 года до 4 января 2016 года нотариусами Украины, действовавшими на территории Луганской Народной Республики», – добавила представитель ведомства.

Она проинформировала, что в случае предоставления документов, удостоверенных или выданных нотариусами Украины после 12 мая 2014 года и изготовленных с помощью специальных бланков нотариальных документов Украины, должностные лица самостоятельно осуществляют проверку специального бланка нотариального документа Украины с помощью общедоступного официального ресурса, по результатам которой проставляется соответствующая отметка.

«Напоминаем, что в соответствии с общими требованиями, предъявляемыми к иностранным документам, иностранная доверенность может быть принята только в пределах периода ее действия», – подчеркнула Наталья Кошкалда.
 
Пресс-служба Администрации города Луганска

Рекомендуем похожее:

Управление Пенсионного фонда разъяснило порядок приема иностранных документов

15:00 03-12-18
Управление Пенсионного фонда (ПФ) Луганской Народной Республики в Каменнобродском районе столицы

Памятка для процедуры оформления документов для получения паспорта РФ

17:02 07-11-19
Министерства внутренних дел Луганской Народной Республики разработало памятку для процедуры

Правительство утвердило Временное положение о нотариате

15:21 21-10-19
Правительство ЛНР своим постановлением утвердило Временное положение о нотариате

МВД ЛНР сообщило об изменениях в процедуре оформления документов для получения паспорта РФ

08:47 08-05-19
Управление миграционной службы (УМЦ) Министерства внутренних дел Луганской Народной Республики

Минюст Республики разъяснил порядок оформления необходимых для получения гражданства РФ документов

09:03 16-05-19
Министерство юстиции Луганской Народной Республики разъяснило процедуру оформления некоторых
Медиа
Мы в социальных сетях
Логин
Пароль
Запомнить
Яндекс.Метрика